Quiz: How well do you know the Cebuano language?

It is sad reality that a slew of Cebuanos mix up their dialect, in some ways, with other languages like English and Tagalog for several possible reasons or situations. Even I, myself, am guilty of it. Though it doesn’t really mean we are ditching our own language, right? And definitely doesn’t mean we love and care less for Cebu. But just for the sake of fun with a little trivia and learning on the side, take this “Bisdak Test” and find out how well do you know the Cebuano language.

What score did you get? Share it to us by leaving a comment below!

Also read

Ram Mancelita
Ram Mancelitahttps://sugbo.ph
"Experiencing Cebu one post at a time."

Editor | Cebu City

[email protected]

121 COMMENTS

  1. 20/20 Proud Bisdak ako bisan wala ko magdako sa Cebu…. Wala nako nakalimtI ang estorya ni Lola Ansang…. Salamat sa akong mga klasmet ug higala kay mabinisaya sila sa fb…. Cebuana ako!!! Thank you sa quiz!

  2. 15/20 – IMBA! IKAW NA ANG BISDAK UG NAWNG!

    My teacher is doing her best and my result is no reflection on her abilities. The failings are all my own.

  3. 20/20 Bisdaka jud nako. Pero sayun rapud ang mga words. Ang akoa lang nalisdan is ang bisaya sa mushroom. Sa amoa man gud ang mushroom nga dagko kay UHONG. Ang gagmay kay LIBGOS.. hahaha

  4. Toink??kabisaya nakong daku pero 13 ra akong kuha..hahaha naa pa gyud d.i uban nga wala ko kahibalo kung unsa na siya..heheh but salamat sa pa quiz kay nalingaw ko og tubag..God Bless Us All..

  5. (Kambyo)kadungog ko ana Nga sinultian ug muadto mi SA part Negg.occ na side SA akong mga relatives

    SUKLI Ra akong nahibaw an SA bisdak gyud na taga Cebu na pure😁😁

  6. LOL nakaperfect ko. Mejo sayon ra man gud ang mga words, naa pa mas lalom ani nila wui. Anyway, karun ra sad ko nakabalo nga ang bisaya sa toilet is pansayan ehe. Salamat!

  7. Got 20/20 . .bisaya keu.hehehe .pero mas naa pjud mga lawm nga binisaya .kadtong karaan sa mga drama sa radyo.nay binisaya lisod na sabton., . .

  8. 20/20 bisaya kaayo ko’g dagway, bisaya pa gyod ko’g baho

    Kambyo nag gikan sa cambyo(pinulunga’ng banyaga (espanyol)
    Barado=varado (pinulunga’ng banyaga (espanyol)
    Bintaha=vintaja (pinulunga’ng banyaga (espanyol)

  9. 20/20 .. bisdak jud pero proud biisaya… di kaayo ko familiar sa word nga kaupas… kanang pansayan kanunay na nako madunggan sa radyo… makalingaw sab ni nga quiz… thanks!

  10. hahahaha got it 20 ako nay bisdak ug nawong 😂😂😂 my father and gramps were too good sa traditional nga bisaya gikan pas pag matngon nakog bout😁😁✌✌

  11. 20/20 pero tsamba ra ang mushroom.
    Ang “kambyo” di commin gigamit sa Cebu. In fact, una nako nang na dunggan sa among paryente sa Cotabato.

  12. I got 15/20 it makes me happy. Yes! Indeed. Even though im a pure cebuano but i didn’t know what’s the english of this word where did i got wrong but i know what’s the meaning of them. Thank you

  13. Nasipyat pa jud! Nagtuo man kog insekto ning kaupas hahaha. Bisag dli ko pure cebuano.. aww ako nay IMBA whaaa..hinuon bisaya man ming mga karay-a so BISDAK ra japon! Ty, lingaw kaayo.

  14. Hahaha…
    I got—

    17 / 20

    IMBA! AKO NA ANG BISDAK UG NAWNG!

    Thanks for this quiz. I really did enjoy and learned some Cebuano terms, which I heard of just in this quiz.

    Hopefully there’s still another batch of Cebuano terms.

  15. I scored 19/20 then exchange for me in cebuano/binisaya is panagbinayloay since kambyo is from the car right…

  16. 18/20

    Not familiar with kaupas and pansayan. I’m from Mindanao and we call mushroom as ”uhong” and toilet as ”kasilyas”.

    • Insoy bisdak,unta madayon mo ug ari sa New Zealand para makakita ko sa akong idol sa bisrock. Your fan from Auckland. Same church kami ni Kuya Danny.

  17. 20/20 Angayan lang gyod nga makuha tanan. Masuko man gani ko anng mga tawo nga Bisaya kaayong dagku pero sagol-sagol ang sinultihan. Pagpaka-aron ingnon kana. Cebuano gani tinood nga Bisaya!!! Sa sinultihan man o sa nawong!

  18. 20/20. ubanon na ko nga bisdak. sige ko ug basa ug Bisaya magazine sa ako ka batan-on, mao siguro ang ako bintaha. Naa lang koy nabantayan, kadaghanan sa mga batan-on lagmit masayop o wala gyud makatuhog sa husto nga pagsulti o pagsuwat sa mga pu’ng sama sa tawo, hahibawo, pamaye; sagad ila kini e suwat nga taw, kahibaw, pamay. ang nakadaut pa gyud kay ang dinha o diha, ila na karon gihimo nga dira. :-)

  19. Yes! Got 20 despite leaving Cebu 30yrs ago ang permanently staying in Manila. Cebuano dialect will always be my 1st language. Bisdak kaayo ko!

  20. Cebuano is BOTH a language and a dialect.

    Language in the sense that it is a tool with which one communicates with the others who understand the language. As one expert said, it is a set of rules for generating speech.

    While it is a language, it is also a dialect which is a variant of a language. If it is associated with a geographically isolated speech community, it is referred to as a regional dialect. However, if it is spoken by a speech community that is merely socially isolated, it is called a social dialect.

    Sadly, some people here are just too proud to call others as “moron” where in fact, they are actually referring to themselves.

    • I got a score of 20/20…i’m not born from mainland cebu but i’m a native biholana i live here in cebu for 45 years already since i studied high school

  21. Ang imong No. 6 Pakighinabi dili to meet to converse kay ang to meet Pakigkita or Pakigtagbo.

    Alindahaw duha ang meaning sigon sa situwasyon firefly or drizzle.

    Utlanan ang exacto boundary

  22. got 20, yet i dis agree with the word alindahaw As dragonfly, It should have been alindanaw, that’s what we call it in Mindanao, Cebu, and. So. leyte, alindahaw is salibo or drizzle..

  23. Pila may akong kuha? Labaw sa tanan, daghang salamat niining maong mugna. Kadaghanan sa ato dili na gyud kahibaw sa mga yano nga polong. Wen man ka uli? Ka nice ana oi..Unsa iyang name? Wa pa na siyay hair….aguroy!

  24. usa lamang kini sa pagpadayag diin adunay gamayng korehianan sa nahapatik sa ibabaw’ng bahin ining panid.

    mapuanguron = compassion
    puangod = refering to something an expression
    ex. salbahis kining bataa pagkaway puangod..
    just like..salbahis kining bataa pagka panuway gyud.

    pakighinabi = to talk with
    pakigstorya, pagkukabildo

    MEET = panagtagbo, panag abot, panagsugat..

  25. nakadesinoybe ahong skor. premero pa naho na tagbo ag pansayan nga kuan..kasilyas man unta nang tiolet ba. unja unsa ba nga fantasy man ahoang tubag…jejejeje!!!!! salamat oy. maajo pod ni nga kalingawan ba. mogradwet na ko? ako ba ag balidectorian? unja mo diskorso ko? na hala…!!!

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Top Stories